Mostrando los 14 resultados

Diccionario multilingüe

Pablo González Casanova Hernández
diccionarios
$305
En las últimas décadas, el estudio de las lenguas originarias de América se ha vuelto una forma de recuperar nuestro pasado —y una forma de dignificar nuestro presente—. Habladas por miles de personas en el sureste de México, las lenguas mayas abordadas en este diccionario —tseltal, tsotsil, ch’ol y tojolab’al— son idiomas muy dinámicos cuya escritura aún no se ha estandarizado, por lo que este volumen es una herramienta práctica y un testimonio de su notable riqueza lingüística. El léxico de una lengua puede ser difundido mediante los diccionarios. Pero no solamente se incluyen palabras en ellos, sino también pensamientos y conocimientos de una sociedad definida, por lo que resultan ser soporte importante en la memoria histórica de los pueblos. Óscar Oliva

Diccionario de economía (rústico)

Sergio Ricossa
diccionarios
$365
Este diccionario tiene dos cualidades: una, que se ha estructurado alrededor de una teoría unificada de valor, que ha sido capaz de obtener el consenso desde los librecambistas hasta los marxistas. Y otra, que la obra no se ha escrito solo para los eruditos especialistas, sino para un público más amplio pero no por ello ha perdido rigor ni vigencia. Al contrario, se han seleccionado las teorías vigentes y que tienen un futuro casi seguro.

Vocabulario de las filosofías occidentales/Vol. 1

Barbara Cassin
diccionarios
$2,040
Uno de los problemas más urgentes que enfrenta el mundo occidental es el de las lenguas. Se puede escoger una lengua dominante de la que se parta para hacer los intercambios, o bien mantener la pluralidad, dejando manifiestos el sentido y el interés de las diferencias. Este Vocabulario se inscribe en el segundo punto de vista. Tiene la ambición de constituir una cartografía de las diferencias filosóficas occidentales, capitalizando el saber de los traductores. Explora la relación entre acto de lengua y acto de pensamiento, y se apoya en esos síntomas que son las dificultades de pasar de una lengua a otra —¿con mind se entiende lo mismo que con Geist o que con mente? Pravda, ¿es justicia o verdad? Y, ¿qué pasa cuando se deja mímesis por imitación? Cada entrada parte de un hecho de intraducibilidad, y procede a la comparación de las redes terminológicas, cuya distorsión hace la historia y la geografía de las lenguas y de las culturas. Es un instrumento de trabajo de un nuevo tipo, indispensable para la comunidad científica ampliada que busca constituirse, al mismo tiempo, en una guía del mundo filosófico occidental para los estudiantes, los maestros, los investigadores, los curiosos de su lengua y de la de los demás. La presente versión en español incorpora nuevas entradas y nuevos recuadros con la intención de otorgarle un carácter americano y, al mismo tiempo, propio de nuestra lengua.

Diccionario de sociología

Luciano Gallino
diccionarios
$1,350
Se trata del diccionario de sociología de mayor actualidad y riqueza disponible en nuestra lengua. El profesor Gallino, catedrático de la Universidad de Turín, ha llevado a cabo, en más de mil páginas, una obra admirable, verdadera summa conceptual de la sociología de nuestro tiempo. Cada entrada está dividida en cinco apartados: definición del concepto, variantes históricas de su significado, componentes y modalidades, factores o causas que lo influyen o modifican, y efectos o influencias en otros fenómenos. En el texto de cada artículo van indicándose las referencias cruzadas pertinentes. Un amplio índice analítico permite acudir al diccionario siguiendo diversos itinerarios de lectura, para utilizarlo así como un verdadero tratado. Nutridas bibliografías completan cada entrada con referencias a textos extranjeros y en nuestra lengua.

Diccionario de injusticias (empastado)

Carlos Pereda
diccionarios
$850
“¡Eso no es justo!”: lo dice la familia del joven que un mal día sencillamente no regresa a casa, la profesionista que por el mismo trabajo percibe un salario menor que un colega varón, la persona a la que se le ofrecen recompensas laborales a cambio de algún favor sexual, el migrante al que se le impide circular con libertad, la desempleada a quien se desdeña por el color de su piel. La injusticia está por doquier, nos rodea y nos somete, erosiona la convivencia y castiga de forma injustificada a quien la padece. Peor aún: es algo tan común que terminamos habituados a convivir con ella, y aun a practicarla. En este ambicioso y original volumen, editado por el filósofo Carlos Pereda, se exploran los muchos rostros de este mal que aqueja a las sociedades, tanto abusos conocidos desde hace mucho tiempo, como la xenofobia o el racismo, hasta agravios que definen nuestro tiempo, como el desplazamiento forzado o el feminicidio, y aun otros que sólo en últimas fechas hemos identificado, como la contaminación acústica, el maltrato animal, la gentrificación o el edadismo. En las 146 entradas del diccionario —ensayos concisos y a menudo combativos, con una breve bibliografía para profundizar en cada tema—, académicos de toda Iberoamérica identifican y desgranan una gran variedad de problemas sociales, culturales, políticos, epistémicos y ambientales que no dejarán ileso al lector. Este volumen es una especie de “continuación”, en sentido opuesto pero a la vez más motivante, del Diccionario de justicia, también editado por Pereda y publicado por Siglo XXI Editores.

Diccionario de mexicanismos

Academia Mexicana de la Lengua
diccionarios
$925
Este Diccionario de mexicanismos es nuevo en muchos sentidos. Entre sus principales características, destacan, el haber sido preparado atendiendo a los criterios de la moderna lexicografía, especialmente en lo que se refiere a la selección de artículos y a las técnicas de definición y de marcas distintivas, así como el haber tenido en cuenta no solo las fuentes que sirvieron para los anteriores diccionarios académicos, sino otras varias, provenientes algunas del ámbito popular, donde se generan y se transmiten muchas voces y acepciones que, con el transcurso del tiempo, pasan a formar parte del léxico de todos los mexicanos.

Diccionario de justicia

Carlos Pereda
diccionarios
$910
En las más diversas situaciones –desde las más íntimas a las más públicas– no conviene desatender esa advertencia (que, entre nosotros, de un modo u otro tanto ha sido recomendada por pensadores como Andrés Bello o Carlos Vaz Ferreira): Ten cuidado con las palabras. Después de todo, haciendo uso de palabras recorremos la vida, bien o mal, y más si se trata de palabras cuyos usos prácticos, morales, legales o políticos las han vuelto tan dramáticas como “justicia”. Porque no cabe la menor duda: “justicia” no es sólo una palabra de uso común, sino una palabra dramática. En efecto, no es raro que apenas se la introduce en una conversación, o incluso en la disquisición científica más teórica, tarde o temprano nos pongamos a discutir y, más temprano que tarde los ánimos se acaloren. En algún momento ya no se escucha. Sólo se repite la propia posición y se grita, si es que no se insulta. No es difícil explicar por qué. Con palabras como “justicia” o, más bien, con los conceptos que construimos con sus usos y con otros con que se vincula, no sólo hacemos referencia a sociedades y personas, también las defendemos o atacamos, a menudo con pasión. Así, a partir de conceptos como éstos articulamos el mundo social y sus formaciones (por ejemplo, predicamos de sociedades y personas que son justas o injustas o, al menos, en algunos aspectos justas y, en otros, injustas). Esas evaluaciones –correctas o incorrectas– tienen consecuencias en nuestros modos de creer, desear, sentir, actuar: al usar estos conceptos no sólo juzgamos, sino que también nos damos fuerza o asustamos, nos alegramos o angustiamos, nos aturdimos o consolamos. De ahí la importancia de atender las ramificaciones a menudo intrincadas del concepto subdeterminado de justicia y de otros conceptos con que se interrelaciona y, así, de contribuir a cuidar a la justicia. Pero, ¿de dónde proviene esa importancia?

Diccionario de Estudios Culturales Latinoamericanos

Mónica Szurmuk
diccionarios
$420
Como todo empeño taxonómico, este diccionario es un intento de codificar, unificar y ordenar. Los coordinadores de esta obra buscamos dar vida a dicha taxonomía y hacer un retrato de un momento en los estudios culturales latinoamericanos. Este diccionario se hilvanó a la distancia, es un trabajo transnacional a través de la frontera México-Estados Unidos y con la colaboración de intelectuales de diferentes disciplinas, cuyos lugares de trabajo abarcan todo el hemisferio americano y algunos centros de la diáspora latinoamericana en Europa, como Barcelona. El entusiasmo con que autores de diferentes países, disciplinas, generaciones y situaciones laborales se unieron a nuestro proyecto se refleja en la riqueza y diversidad de las definiciones. El término estudios culturales se usa para referirse a un abanico de metodologías interdisciplinarias de investigación. En este diccionario nos ocupamos específicamente del área de los estudios culturales latinoamericanos, una empresa interdisciplinaria y multifacética enfocada en la cultura latinoamericana. Ofrecemos definiciones de 48 términos provenientes de paradigmas diversos que consideramos fundamentales para quien se acerque al campo. Éste es el primer Diccionario de Estudios Culturales Latinoamericanos. Un antecedente importante es el texto Términos críticos de la sociología de la cultura coordinado por el argentino Carlos Altamirano que es sumamente útil, especialmente para quien se acerque a la investigación de procesos culturales desde las ciencias sociales. Aunque comparte cierta genealogía teórica con los estudios culturales, a diferencia de la perspectiva ampliamente interdisciplinaria de éstos, la sociología de la cultura se ubica firmemente en el ámbito de las ciencias sociales, mientras que los estudios culturales abarcan y vinculan disciplinas múltiples a través de las humanidades y las ciencias sociales.

Diccionario multilingüe

Pablo González Casanova Hernández
diccionarios
$345
A diferencia del primer diccionario ya publicado por Siglo XXI Editores de las lenguas mayas tsotsil, tseltal, ch’ol, tojolabal, español, con el mayor número de hablantes originarios de lo que hoy es Chiapas, éste versa sobre lenguas que están en condiciones de olvido y casi en extinción, marginación o aislamiento. Es por ello urgente la iniciativa de difundirlas, siendo México un país pluricultural.

Diccionario de economía

Sergio Ricossa
diccionarios
$570
Este diccionario tiene dos cualidades: una, que se ha estructurado alrededor de una teoría unificada de valor, que ha sido capaz de obtener el consenso desde los librecambistas hasta los marxistas. Y otra, que la obra no se ha escrito sólo para los eruditos especialistas, sino para un público más amplio pero no por ello ha perdido rigor ni vigencia. Al contrario, se han seleccionado las teorías vigentes y que tienen un futuro casi seguro.

Diccionario de política, Vol. I

Nicola Matteucci
diccionarios
$2,160
La edición en español del Diccionario de política presenta, respecto de la edición original, algunas modificaciones cuya mención no puede ser eludida. La primera, y más importante, es la incorporación de ciertos vocablos que son una prolongación de voces ya incluidas en la edición italiana o términos nuevos, pero en ambos casos referidos más específicamente a la situación latinoamericana. Tales vocablos fueron redactados especialmente para nuestra edición por especialistas en los respectivos temas. Adicionalmente, el lector no podrá dejar de advertir que ciertas voces aparecen rubricadas por el Comité Editorial. En efecto, en esos casos la redacción fue realizada por quienes tuvimos a nuestro cargo la edición. Por otro lado, aparte de todas las modificaciones incorporadas que provienen de la segunda edición italiana -y que repercuten en noventa por ciento de los términos, aproximadamente- se ha revisado íntegramente la traducción y se han incorporado a las bibliografías, hasta donde nuestra información lo ha permitido, las ediciones correspondientes en nuestro idioma. Esta edición difiere de la anterior, además, en que hemos incorporado un índice analítico y de nombres propios para facilitarle al lector la consulta.

Diccionario de psicología

Umberto Galimberti
diccionarios
$785
Este diccionario asume como su ámbito temático tres estructua disciplinarias: la psicología propiamente dicha, la psicología de lo profundo y la psiquiatría. Estos tres ámbitos disciplinarios, cuya influyencia recíproca produjo numerosas contaminaciones teóricas y frecuentes complicidades lingüísticas, han sido convocados en su oportunidad en cada una de las voces que los citan para permitir al lector recorrer las variaciones de significado, y en algunos casos incluso el cambio de sentido, que la misma palabra asume al pasar por los diferentes campos del saber psicológico.

Diccionario de filosofía

Mario Bunge
diccionarios
$480
Éste es un diccionario de conceptos, problemas, teorías y principios filosóficos modernos. Se limita a la filosofía occidental moderna. Lejos de ser neutral adopta un punto de partida naturalista y cientificista. Por consiguiente existe un sesgo en la elección de los términos, autores y análisis.

Diccionario de la lengua náhuatl o mexicana

Rémi Siméon
diccionarios
$850
Redactado según documentos y manuscritos auténticos y publicados en francés en 1885, constituye la fuente más autorizada para el conocimiento de la antigua lengua mexicana. Además de recoger íntegro el vocabulario de Molina, incluye los términos en los cuales la cultura náhuatl ha perdurado: nombres de dioses, de héroes, de gobernantes, de artes y oficios, de corporaciones, que van revelando una textura mental y social homogénea, toponímicos, nombres de plan tas, de animales, de cuerpos celestes, que dan testimonio de las ciencias que eran cultivadas en México.